I have no idea what my subject line means, aside from the second word being Singapore in Malay. But it must mean something good because it's part of the national anthem. It's in fact the only part of the Singapore national anthem that I can sing, the rest being also in Malay. I have it running through my head right now because yesterday was Singapore National Day. We spent it at our friends, the Wilsons house, in part because they live right next to the stadium where all the festivities were (but mostly just because we really like them).
We were able to simultaneously watch the activities on TV while seeing some of it outside, like the skydivers who flew over and landed inside. And the fireworks. I don't know where the idea of fireworks for holidays originated (probably in China, since that's where they were invented, along with everything else) but my theory for the 4th of July had always been the "rockets red blare, the bombs bursting in air" bit from the national anthem. Maybe that's why Americans do it, but I guess Singaporeans just like the way they look.
Anyway, we ended up having to stay until 10 p.m. because half of Singapore was trying to leave the stadium. That was ok with us - more time with our friends celebrating a holiday that doesn't mean much to us except a day off from work.
Erik's addition: The title means Onward Singapore! Check out photos of our evening.
Winding Down
12 years ago
No comments:
Post a Comment